东方网记者熊芳雨12月29日报道:在中法建交60周年之际,“来自虹口的国礼:新中国首部《简明法汉词典》手稿展暨主编徐仲年先生诞辰120年纪念展”在多伦路52号D52空间举行。展览以徐仲年先生编纂词典的文献为主线,包含大量徐仲年手稿及生前经常使用的文房物品,展现了中法两国文化交流历史与丰硕成果。
新中国首部《简明法汉词典》曾作为国礼赠送给法国,这本词典的主编正是徐仲年先生,今年也恰逢其诞辰120周年。展览策展人马圣楠指着柜中的《简明法汉词典》介绍说,这是1963年的初版,是新中国成立后第一部综合性法汉辞典,非常少见且珍贵,现在大家看到比较多的是70年代版了。作为中国最早的一批半公费留法学生,徐仲年获得博士学位后毅然选择回到祖国,主编的《简明法汉词典》成为当时所有法语专业学生与法语从业者们的必备工具书。
“徐仲年一生都在从事中法文化交流活动。他在法国攻读博士学位期间,博士论文《李太白的时代、生平和著作》就曾风靡巴黎文坛。在法期间,徐仲年还发表了大量与中国文学相关的学术著作,如《诗人杜甫》《红楼梦简介》《白居易研究》等,他还第一个把鲁迅的《呐喊》译成法文”,马圣楠说,他不仅把浪漫的中国文学介绍给浪漫的法国人,还把雨果、大仲马、小仲马、梅里美、莫伯桑等文学大师的作品介绍给中国读者。展柜中就有他翻译凡尔纳的《一个十五岁的船长》。
此外,展览还呈现了徐仲年先生的生活痕迹、观众们甚至可以看到他作为教育家的教案和汉译法试题等珍贵资料。
开幕仪式上,虹口区文促会秘书长,文旅产业负责人、D52艺术空间负责人分别致辞,并播映了由留法上海青年影人团队以徐仲年先生半自传小说《彼美人兮》摄制的同名短片特别版——让观众们用影像走进徐仲年的小说世界。徐仲年先生后人徐大荧先生及徐步青先生也来到现场,深情分享了生活点滴。展览将展出至2025年1月26日。
让我来分享经验教训口袋上饶棋牌到底能不能开挂透视分析辅助教程-知乎:http://news.dingtaide.cn/news/5924176.html